Cada viaje que hago a Japón tengo el mismo dilema, ¿podré encontrar algo sin gluten y lácteos en los súper, para hacer alguna escapada y no tener que ir con comida a todas partes?
Las cadenas de conbinis, como 7Eleven, Family Mart o Lawson, están por todo el país, por lo que nos será muy útil conocer algunos de los alimentos que podemos comprar con seguridad, sin perder todo el día mirando los ingredientes de todo lo que venden.
Algunos productos pueden contener trazas, al estar producidos en fábricas en las que procesan otros productos con gluten. Incluso hay algunos marcados como sin gluten en el empaquetado, pero que en los ingredientes vemos la advertencia de la posible contaminación cruzada.
Las patatas fritas por ejemplo, son unos de los productos que más veremos sin gluten en los ingredientes, pero que se fabrican en sitios en los que producen de todo.
Pondré una nota en estos productos para que se consuman teniendo esto en cuenta.
Indicaré cuando el producto contenga mizuame, ya que resulta un poco frustrante la frecuencia en la que lo veremos. Algunos celíacos han optado por consumir el producto con este ingrediente, ya que puede o no ser de cebada, algo no muy habitual, pero común, por ejemplo, en la pasta de judías rojas, sobre todo cuando son industriales.
Debemos prestar especial atención a estas palabras y kanjis en la lista de ingredientes:
Trigo integral: 全粒小麦 zen-ryu komugi
Cebada: 麦 mugi, 大麦 oo-mugi
Salsa de soja: 醤油 shoyu. También escrito como 正油
Centeno:ライ麦 raimugi
Malta: 麦芽 bakuga
Malta: 麦芽 bakuga
Maltosa: 麦芽糖 bakugatō. Si no especifica de que es, no consumir porque puede ser de trigo.
Mizuame: 水飴 o también escrito como 水あめ Es un edulcorante que se elabora con almidón y no especifican de qué. Puede ser de cebada. Fécula o almidón modificado 加工デンプン kakō denpun.
Nota: La Cebada y la malta no están en el listado de alérgenos que deben declararse en Japón, por lo que deberéis tener cuidado.
En la pasta de judías rojas o anko, suele utilizarse un sirope de malta de cebada, que aparecerá escrito como 麦芽 o como sirope 水あめ
La mayonesa japonesa más popular (Kewpie) contiene cebada. Si lo veis como ingrediente, mejor no consumir.
Malta: 麦芽 bakuga
Malta: 麦芽 bakuga
Maltosa: 麦芽糖 bakugatō. Si no especifica de que es, no consumir porque puede ser de trigo.
Mizuame: 水飴 o también escrito como 水あめ Es un edulcorante que se elabora con almidón y no especifican de qué. Puede ser de cebada. Fécula o almidón modificado 加工デンプン kakō denpun.
Nota: La Cebada y la malta no están en el listado de alérgenos que deben declararse en Japón, por lo que deberéis tener cuidado.
En la pasta de judías rojas o anko, suele utilizarse un sirope de malta de cebada, que aparecerá escrito como 麦芽 o como sirope 水あめ
La mayonesa japonesa más popular (Kewpie) contiene cebada. Si lo veis como ingrediente, mejor no consumir.
Como veis, el símbolo más importante es 麦 Siempre que lo veáis, descartar ese alimento.
Los primeros productos que voy a poner en este listado, son marcas que encontraremos en varios sitios, pero después me centro en lo que encontraremos en conbinis (tiendas de conveniencia) o supermercados concretos.
Comprobar siempre los ingredientes, ya que cambian de un año a otro.
Comprobar siempre los ingredientes, ya que cambian de un año a otro.
Yogurt. Lo más sencillo es centrarse en los yogures naturales, en los que podremos ver claramente los ingredientes. Los de sabores suelen contener gluten.
Estas dos primeras marcas las veremos en varios sitios.
El tercero es un yogur de soja sin lácteos, que encontraremos sólo en lugares especializados.
Curry apto para varias alergias. En algunos supermercados hay una sección con productos para diversas alergias. Sobre todo son productos pensados para los niños, así que son currys sin picante.
El de Anpanman lo probé y no me hizo gracia el sabor que tiene, aunque en casa sí les gustó.
Cereales de maíz. El paquete azul tiene azúcar y el rojo no. Ambos se procesan en fábricas que manejan otros alimentos que contienen gluten y lácteos.
No fui capaz de encontrar ni un solo paquete de cereales en todo el viaje. Si no podéis estar sin ellos, llevadlos desde casa.
No fui capaz de encontrar ni un solo paquete de cereales en todo el viaje. Si no podéis estar sin ellos, llevadlos desde casa.
Bebidas de soja
Aunque en España la bebida vegetal más económica es la de arroz, en Japón no las he visto nunca y las que más se encuentran son de almendra y de soja.
バナナBanana, ココアCacao, Cacao negro
Bebidas de almendra.
Hay dos versiones, con azúcar y sin azúcar. Probé las dos y la mejor es la sin azúcar, se parece más a las bio de españa, sin sabores artificiales y menos aditivos.
La de marca Glico la encontré casi en todas partes.
Sopa de pollo de fideos de arroz, tiene almidón modificado, pero pone sin gluten グルテンフリLa de marca Glico la encontré casi en todas partes.
La sopa de Acecook de pollo (verde) contiene lácteos.
La de gambas (rosa) no tiene lácteos pero es picante.
Miso sin gluten y miso orgánico. Hay varios tipos de miso, el miso blanco de arroz suele ser apto, el miso rojo está hecho de cebada y no es apto. El kanji de arroz es 米
Patatas fritas.
Tras regresar el viaje, he comprobado que en todas las patatas fritas que indican que no tienen trigo, ni como ingrediente, ni como alérgeno, resulta que tienen una nota en la que indica que en la fábrica se producen otros productos que contienen trigo.
No me queda claro si lo indican por posible contaminación cruzada o por curarse en salud con las alergias.
No me queda claro si lo indican por posible contaminación cruzada o por curarse en salud con las alergias.
Smoothies.
Pude probar de varios sabores diferentes y estaban todos buenísimos. Los venden en casi todas partes, tanto supermercados como combinis.
Soyjoy. Barritas sin gluten de varios sabores. Algunas no tienen lácteos como las que pongo a continuación (chocolate blanco, plátano y manzana).
https://www.otsuka.co.jp/en/nutraceutical/products/soyjoy/
https://www.otsuka.co.jp/en/nutraceutical/products/soyjoy/
En su web tienen algunos de sus productos en los que marcan los alérgenos como el trigo o la leche.
Hay dos páginas web donde poder ver lo que venden, aunque en una solo indican los alérgenos (tened en cuenta que la cebada no la marcan como alérgeno) y en la otra no todos tienen los ingredientes, por lo que hay que traducir los ingredientes, antes de comprarlos, para estar seguros.
Estos a continuación son algunas fotos de salmón que encontramos en 2019, pero no los encuentro en la web, por lo que es posible que ya no se encuentren a la venta.
Carnes preparadas
No todos están disponibles en todas las ciudades, ya que cambian según prefecturas.
Las ensaladas hay que comprobarlas siempre. La que hoy encuentras sin trigo, mañana pueden haberla cambiado.
ツナ増量 ツナと玉子のサラダ Ensalada Extra De Atún Y Huevo
10種具材のミックスサラダ Ensalada mixta con 10 tipos de ingredientes
海老とブロッコリーとポテトのサラダ Ensalada De Camarones, Brócoli Y Papas
mirar si tienen "kakō denpun" almidón modificado
Bebida de almendra
Onigiris
En cada viaje veo que cambian el envoltorio, por lo que es difícil encontrarlos siempre igual. Hay que tener cuidado y no confiarse y mirar los ingredientes.
Los que son sin gluten son de salmón y ciruela. Los que llevan mayonesas y aderezos no suelen ser aptos nunca.
Los que son sin gluten son de salmón y ciruela. Los que llevan mayonesas y aderezos no suelen ser aptos nunca.
La segunda imagen es un paquete para hacer caldo Dashi (de pescado).
Aeon
Es un supermercado bastante grande que tiene una sección de productos para alergias y de la marca Topvalu con varias cosas sin gluten.
Congelados
Carne. Las salchichas tienen mizuame, pero como se encuentran pocas sin gluten ni lácteos, las incluyo.
Seijo Ishii
Este supermercado tiene varios productos sin gluten, marcados como tal, aunque hay que mirar los ingredientes, ya que en algunos pone que se fabrican en sitios donde producen otros productos con trigo.
Este supermercado tiene varios productos sin gluten, marcados como tal, aunque hay que mirar los ingredientes, ya que en algunos pone que se fabrican en sitios donde producen otros productos con trigo.
De la compañía Tainai encontraremos varios tipos de pan y preparados de harina.
https://tainai.co.jp/collections/plain-bread
https://tainai.co.jp/collections/plain-bread
Galletas de arroz de arce y calabaza. Indican que son sin gluten, pero en el etiquetado pone que se fabrica en un sitio que tiene productos con gluten.
Yogur de leche de soja. 400 gr.
Lawson
Del estilo del 7 Eleven, pero podemos encontrar productos más económicos, muchos por 100¥.
También está el Natural Lawson, donde tienen productos orgánicos y especiales.
https://www.lawson.co.jp/
Del estilo del 7 Eleven, pero podemos encontrar productos más económicos, muchos por 100¥.
También está el Natural Lawson, donde tienen productos orgánicos y especiales.
https://www.lawson.co.jp/
炭火焼鳥もも塩 muslo de pollo a la brasa ジャイアントポークフランク flanco de cerdo
Natural Lawson |
Family Mart
Del estilo del 7 Eleven, donde podremos comprar comida ya cocinada y productos necesarios del día a día.
https://www.family.co.jp/goods.html
https://www.family.co.jp/goods.html
Proteína 15,4g Pollo y Brócoli
No hay comentarios:
Publicar un comentario